문화류씨 포럼에 오신것을 환영합니다.
 
아이디 패스워드    
 
   
 
     
 

          
View Article  
  작성자  편집인
  제    목  백천공 류함(柳涵)선생 창의비 비문



               의병장 백천 류함선생 창의비문 병서
            
                
               [義兵將
百泉 柳涵先生 倡義碑文倂序]

 

義鄕 湖南은 자고로 忠臣烈士와 名公碩學이 많이 배출된 곳이다.和順에는 丙子胡亂시 社稷의 保全이 어려울적에 붓을 던지고 초야에서 奮然히 일어나 義旅를 모아 남한산성까지 진군했던 義兵將이 있으니 百泉 柳涵先生이다.

공의 諱는 涵이니 字는 子淨으로 호는 百泉이다 성은 柳氏로 관은 文化이니 시조는 고려개국공신 大丞公 휘 車達이시며 派祖 檢漢城公 휘 元顯의 후손이다.

 考는 德容이니 號는 悦易齋인데 孝로 旌閭를 받은 분이요 妣는 安東金氏로 縣監 洢의 따님이다,

公은 1576년宣祖 丙子 正月三日 출생하니 天性이 嚴重하고 動靜 節度있으며 喜怒를 나타내지 않았다. 부모를 섬김에 효성이 지극하였으며 평소 壬亂時 伯兄柳泓이 殉節함을 슬퍼하고 형의 충절을 흠모 공의 長劍을 어루만지며 武藝를 닦았다. 科擧工夫를 힘쓰지 않고 性理學에 專心하여 李芝峯晬光과 鄭愚伏經世와 許荷谷葑으로 더불어 도의로 交友하여 理氣問答과 四書說이 전한다.

丙子胡亂 (1636년 12- 1637년 1월)은, 청나라오랑캐군사가 영역을 침범 일으킨 전쟁이다. 전쟁이 발발한지 수일에 한성이 함락되고 天步가 어려울새 地維도 쇠하였다. 국방이 혼란하고 국정이 혼미한 상황 속에 御駕는 南漢山城으로 蒙塵했고 社稷의 안위가 頃刻之間일 때 공께서는 忠憤義激하여 族從孫 諮議 楫과 叅奉 曺守誠과 監役 曺熀과 處士 崔鳴海 등 本 고을의 諸賢들과 더불어 倡義를 도모하여 義兵廳을 설립하고 여러 고을에 檄文을 돌리니 一旬間에 義兵이 數千人이요, 糧穀이 數百石에 이르렀다. 급모한 義旅들로 대오 편성한 의병은 義兵都大將에 曺守誠을 推戴하고.. 百泉 柳涵등 십 여 명을 副將에 任命. 陣容을 편성하고 築壇持鉞의 예를 갖추어 北向四拜하고⌜皇天이 위에 있어 日月이 밝게 비추고, 神明이 조감하도다. 무릇 우리 同盟 勤王軍은 死力을 다해 싸우되 赴湯蹈火할지라도 唯攻無退라, 만일 越盟하는 者가 있으면 하늘이 罰 할 것이요 백성이 斬 할 것이다⌟會盟錄에 血書할새 山川이 肅然하고 軍威가 衝天이요.出征에 旌旗蔽空에 鼓角動地로다.

戰勢가 급박함에 대오를 이끌고 급히 오백리길 清州에 다다르니 義兵將 李興浡이 賊情을 探知하다가 包圍되어 危境에 처했을 때 公이 兵士들과 奮力하여 賊魁九級을 목 베고 兵器를 뺏으니 적이 退却하였다. 諸將卒이 기뻐 서로 축하하니 公曰 出師 二十餘日에 賊首九獲이 國益에 무슨 도움이되리요 하고 재차 兵卒을 독려 進軍중 남한산성 오십 리쯤 이르렀을 때 媾和의 소식을 접했다.

아! 슬프다. 北虜馬蹄가 海東에 蠢動하고 十萬靑旗가 漢陽의 天日을 가리도다. 임란종료 사십년에 병자호란 웬 말인가. 朝淸강화조약은 굴욕적 항복문서이다. 哀惜하도다 三拜九叩頭의 항복례여! 청사에 얼룩진 오욕의 흔적 三田渡汗碑를 어떻게 雪恨하리요

무력으로서 북쪽오랑캐를 몰아내고 사직을 보위하려 창의했는데 아! 애달프다. 때를 얻지 못했도다. 군사를 해체하고 귀향할 제 장졸도 통곡하고 산천도 함께 슬퍼했다. 이때 장부의 心懷가 어떠했을까 울다 지쳐 신명(身命)도 쇠했다네. 이때 실정이 호남 창의록과 예조기문에 기록되어 있다.

화순동면 瑞城里 瑞巖山下 늙은 亭子 環山亭은 선생께서 만년의 憂國의 恨을 삭히던 古槃의 정각이다. 때로 逍遥하고 吟咏으로 自娛하며 風泉의 思를 부치니 글에

⌜ 뜰아래 松菊 가꾸며 陶潛의 學行을 배우도다. 初計를 이루지 못하고 산수 간에 늦은 정을 부쳐 세월은 잊고 살지만 心中日月은 主上의 곁에 있어 皇明을 保하도다. 歲寒후의 지조를 그 누가 알아주리. 늙은이는 세월과 산천을 더불어 한을 식힌다. ⌟늙은 정각 한 귀퉁이에 공의 原韻 한수가 전하여 嚴霜烈日의 大節貞心과 推誠壯氣는 만고에 龜鑑이요 句句의 懷恨은 천년의 한으로 오늘도 後學의 心琴을 울린다.

정자 남쪽 십리쯤에 彦洞祠가 전하니 이는 鄕儒가 公의 文과 忠을 숭앙하여 사당을 세운 羹墻의 집이라 俎豆가 해를 잇고 香火가 대를 이었음인 져 .

그뿐인가 또 아름다운일은 선고 悅易齋 德容은 지효로 孝子旌閭를 命받은 분이요 형 履義齋 泓은 임진왜란 때 평양에서 殉節하여 宣武原從功臣으로 鐵券에 策錄된 분이며 백천공은 병란에 창의하고 季妹는 海州崔瑞生의 부인으로 順從하여 烈女旌門을 받은 분이니 忠孝義烈의 四德이 一門에 炫燿함이라.

1661辛丑正月18일 86세의 遐壽를 누리고 卒하니 배위는 昌寧曺氏로 五男三女를 養育하였다.

善行을 상줌은 천만인에 勸善하는 것이요 국가의 혁혁한 공로가 있는 자를 鼎鐘에 새김은 후세에 龜鑑을 삼고 저 함이라. 국가안위가 風前燈火일 제 百泉公의 倡義는 護國盡命이어늘 丹心貞忠을 伐石刻銘하여 永世懸彰하여야 할 일인데 이제까지 일이 늦었음은 後學의 悚懼之事라.[의병장백천류함선생창의비] 건립추진을 발기하니 一郡靑衿이 欣然同參하였다.

오호라! 왜란과 호란의 큰 외침을 거듭 당하니 국운의 불행만을 탓 할 손가.

自强不息과 有備無患이 진정 한 나라의 독립과 平和를 보장한다는 역사적 교훈을 切感하고 위대한 護國精神을 千秋에 기리고 자 빗돌을 높이세우고 銘을붙인다

銘曰

壬亂七年兮 殲倭逐瀛 / 國運回泰兮 戰禍未平

임란칠년 전쟁에 왜적올 섬멸 동해밖으로 물리쳤고/국운이 회태했으나 전화는 평정하지 못했는데

僅過四十兮 蔽空靑旌 / 虜蹄蠢動兮 數日逼京

겨우 사십년을 지나 되놈깃발이 창공을 덮었네/ 노제 준동하여 수일에 서울에 닥쳐왔다

主上蒙塵兮 南漢孤城 / 社稷安危兮 風前燈明

주상은 남한산성에 몽진하고 사직의 안위는 풍전등화 같네.

義激投筆兮 烈日忠貞 / 嗚呼違計兮 歸園晩情

충분의격하여 붓을 던지니 정충은 열일이었다네 / 슬프다.초지를 어기고 귀원하여 만정을 삭히셨다.

齊發倡義兮 扶社一聲 / 義旅編成兮 築壇會盟

일제히 일어난 창의는 호국의 일성이라 ./의여를 편성하고 단을 쌓고 회맹했다.

自强不息兮 富國强兵 / 有備無患兮 永保國榮

자강을 쉬지 않아야 부국강병 이루나니 / 유비무환만이 기리 국영을 보전한다네.

                                                          2011.11.00

                傍孫 原任 成均館典學 道山 柳暎烈 敬撰

                                                     書藝家 00 000 謹書

                 文化柳氏檢漢城公派百泉公宗親會 後援

              百泉柳涵先生倡義碑建立推進委員會 謹竪

----------------------------------------------------

             <와비 > 

            의병장백천류선생창의비건립기

 

백천공 류함은 병자호란시 호남에서 창의한 선비로 의병도대장


조수성 막하 부장을 역임하였다. 동면 서암산하 늙은 정자 환산

정은 선생께서 만년의 우국의 한을 삭히던 고반의 곳이다. 정자


남쪽 십리쯤에 언동사가 전하니 이는 향유가 공의 문과 충을 숭

앙하여 세운 사당으로 향화가 대를 이어오고 있다. 작년 가을

군 당국의 지원으로 퇴락한 환산정을 중수하고 낙성할 제 군내

유림 다수가 모여 경축하고 아름다운 자취를 살피며 공이 남긴


시문을 음영할 제 선생의 고고한 학행과 나라를 구하고자 창의

한 구국의 정충
에 감모하고 외외한 엄상열
일의 호국정신은 우

호남의 위대한 문화유산으로 천추에 기리어야할 일이라는데 뜻


을 같이하고 재물을 모아 빗돌을 높이 세우니 서암산 일월이


욱 밝게 비추도다.

                                                          2011.11.0

         백천류함선생창의비건립추진위원회


                      --------------------
자료제공 ; 문화류시 백천공종친회 총무 류정훈   //  정리 류도산

 


 
       

Next   백천공 류함 (柳涵)선생 묘갈명 편집인
Prev   挽東江柳漢相族丈 편집인