문화류씨 포럼에 오신것을 환영합니다.
 
아이디 패스워드    
 
   
 
     
 

          
View Article  
  작성자  夏谷 류재균
  홈 URL  http://ryuj.ehome.co.kr/ryuj
  파 일 1  53542803_1.jpg (29.5 KB) Download : 7
  제    목  명함 영문이름, 성부터 쓰세요.

※동아일보 1면 기사를 소개합니다.

명함 영문이름, 성부터 쓰세요

기사입력 2013-03-08 03:00:00 기사수정 2013-03-08 11:26:02

공무원부터 전면 수정

명함을 꺼내보자. 이름이 ‘홍길동’이면 영문은 ‘Gildong Hong’으로 ‘이름+성’ 순으로 쓰는 경우가 많다. 영문 이름이니 서구식 표기법을 따른 것이지만 국내 표기법은 ‘Hong Gildong’이 맞다.

문화체육관광부는 다음 주에 공무원들의 명함 영문 이름을 ‘성+이름’ 순으로 쓰도록 중앙부처와 지방자치단체 등에 명함 표준안을 보낼 예정이라고 7일 밝혔다. 문화부 고시(告示)인 ‘국어의 로마자 표기법’에 ‘인명은 성과 이름의 순서로 띄어 쓴다’고 규정돼 있으나 많은 공무원이 ‘이름+성’으로 잘못 쓰고 있기 때문이다.

홍길동이면 ‘Hong Gildong’으로 쓰는 것이 맞다. 이름을 ‘Hong Gil Dong’으로 띄어 쓰면 ‘Gil’을 중간 이름으로 오해할 수 있다. 발음할 때 오해의 소지가 있을 경우 ‘Hong Gil-Dong’처럼 이름의 음절 사이에 붙임표(-)를 넣어준다. 서양에서 성을 앞에 쓰고 쉼표를 찍은 뒤 이름을 쓰는 관례를 따라 ‘Hong, Gildong’으로 쓰는 것도 문화부 고시 취지에 어긋난다.

문화부에 따르면 1970년대 이후 서구권 국가들도 한국인 이름을 ‘성+이름’으로 일관되게 표기해 왔다. 각국 정부뿐 아니라 AP, 뉴욕타임스, 르몽드 같은 세계적 언론사도 마찬가지다.

김혜선 문화부 국어정책과장은 “서구에선 나라별 성명 표기 방식을 존중하는데 정작 국내에선 영미식을 좇고 있다”며 “정부조직법이 통과돼 국무위원을 비롯한 공무원들이 새 명함을 만들 때부터 ‘성+이름’ 식으로 바르게 쓰도록 한 뒤 민간으로 확산을 유도해 나가겠다”고 밝혔다.

김윤종 기자 zozo@donga.com


 
       

16  류호승댁 정원에서     朗惠 柳志世 2013/07/18  [656]  
15  문화등산-제5차 수락산을 오르다     朗惠 柳志世 2013/07/18  [567]  
14  이름에 대한 소감     夏谷 류재균 2013/03/08  [801]  
 명함 영문이름, 성부터 쓰세요.     夏谷 류재균 2013/03/08  [937]  
12  환산정중건상유감     편집인 2013/03/06  [670]  
11  환산정[백천공 류함] 중건상랑문     편집인 2013/03/06  [840]  
10  인물란 오류     류재섭 2013/02/10  [634]  
9  한 해가 저물고 있습니다.  [1]   류제택 2012/12/30  [616]  
8  류씨는 한글표 "류"로쓰기위해 투쟁기록     편집인 2012/12/22  [1136]  
7  문화류씨 서울권종친회 사이트 활성화 바램...  [1]   류제택 2012/11/07  [763]  
6  오늘은 사람 날입니다.     夏谷 류재균 2012/01/29  [706]  
5  2012년 신년 인사 드립니다.     夏谷 류재균 2012/01/01  [699]  
4  하정공 시향 소식  [1]   夏谷 류재균 2011/11/11  [828]  
3  양무원종공신  [1]   류인수 2011/04/29  [1046]  
2  생각나는 文化柳氏 宗親으로 살아요  [2]   夏谷 류재균 2010/10/22  [965]  
1  문화류씨의 자존심  [2]   夏谷 류재균 2010/10/18  [1326]  

     1